中国疾控中心辐射安全所举办“英汉互译实践交流”专题学术讲座
文章来源:辐射安全所科技处 发布时间:2018-01-04
2017年12月29日上午,应我所邀请,中国辐射防护研究院郝建中教授到我所做了题为“英汉互译实践交流”的学术讲座,本所科技人员和在读研究生近30余人聆听了此次学术讲座。
学术讲座由刘青杰副所长主持。刘青杰副所长首先代表全所对郝建中教授表示欢迎并简要介绍了郝教授在科技论文英汉互译领域所做的贡献。孙全富副所长补充介绍了郝建中教授在放射医学领域英汉互译工作中的长达四十多年的丰富履历,并介绍了郝教授翻译的多部放射防护与核医学方面的著作。郝建中教授作为放射医学与防护专业翻译领域的资深专家,负责多项国家级放射卫生法规条例等的翻译工作,也是《中华放射医学与防护杂志》英文摘要的特约审稿专家。
在讲座过程中,为了使大家更易理解翻译中的关键要素,郝建中教授选取了放射卫生专业的中文摘要,以翻译中遇到的常见问题为切入点,为大家详细讲解了翻译中多数据的表达、对象和程度比较、年龄和时间的表达以及复合形容词的使用等翻译要点和难点。讲解结束后郝教授与大家互动,对大家提出的英汉互译及英文写作中的问题与困惑进行了解答,使大家很受启发,收获颇丰。
讲座结束后,孙全富副所长和刘青杰副所长分别强调了本所科技人员加强英文文献的阅读和翻译的重要性。此次学术讲座,帮助科技人员及研究生学习英汉互译要点,提高英文文章及英文摘要写作能力,对引导我所科技人员和研究生了解国际放射领域最新动态、发表高水平的英文文章起到了积极的推动作用。
科技处 张品华供稿